绿茶通用站群绿茶通用站群

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)以及文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人(rén)伦:父(fù)子(zi)有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无(wú)所用其心哉(zāi)?亦(yì)不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之(zhī)童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯(bó),或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东(dōng)西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道(dào)就可(kě)以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人干的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造(zào)然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,使用体力的(de)人被(bèi)人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥(làn)。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进(jìn)去(qù),即(jí)使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没(méi)有(yǒu)教化(huà),便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担(dān)忧(yōu),派契(qì)做司(sī)徒,把人与人之间应有的关(guān)系的(de)道(dào)理教给(gěi)百姓(xìng):父子(zi)之(zhī)间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的(de)孩子(zi)到市集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的价(jià)格(gé)不一致,是物品的(de)本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到(dào)五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们(men)平列等同起来,这(zhè)是(shì)使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价(jià)钱(qián),人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟(sù)而后食(shí)”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他(tā)一(yī)块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了(le)儒(rú)学观(guān)点,成为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识到市(shì)场货(huò)物交换(huàn)的重要(yào)作用(yòng),并(bìng)对(duì)物(wù)价方面(miàn)有(yǒu)较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农(nóng)家(jiā)思想见解和实践活(huó)动(dòng),对后世的(de)农业社会和农业思(sī)想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的(de)思(sī)想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其(qí)学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人(rén)许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的(de)徒(tú)弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思p>

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农(nóng)具某和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽(suī)然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布(bù)然后才(cái)穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子(zi)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具(jù)炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的(de)人(rén)供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用如(rú)动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,儒家学(xué)派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

评论

5+2=