屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语(yǔ)是屈打成(chéng)招的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì大π键电子数的计算方法,大π键电子数怎么看)什么类(lèi)型的(de)短语,屈打成招(zhāo) 释(shì)义,屈打成招文言文(wén)字词翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么类(lèi)型的短语
屈(qū)打成招的屈意(yì)思是冤枉。严(yán)刑拷(kǎo)打(dǎ)迫使无罪(zuì)的人委(wěi)屈(qū)地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出(chū)自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把姐姐(jiě)拖(tuō)到宫中,三(sān)推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白(bái)无(wú)罪的人(rén)冤枉受(shòu)刑(xíng),被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家(jiā)失金(jīn)钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不(bù)获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四十年(nián),不肯一露(lù)形声,故不知有(yǒu)我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误(wù)置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不(bù)免有此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝(cháng)以刑求。
译文(wén):刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑(xíng)拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(自己(jǐ)偷了)卖给了(le)打着鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓(gǔ)人的衣着(zhe)长(zhǎng)相,去找了(le)半天(tiān)都(dōu)没(méi)有(yǒu)找到,于是又拷问这个女(nǚ)奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里天(tiān)棚顶(dǐng)上有人轻(qīng)声咳嗽了(le)一下说:“我(wǒ)在(zài)你(nǐ)家住了(le)四十年,从来也不愿露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知(zhī)道(dào)有我,今天我实(shí)在(zài)是看不下去了(le)。
那个金镯子是(shì)不是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按(àn)照那个声音提醒的(de)去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被(bèi)打得(dé)体无完肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生(shēng)愧疚后悔,常(cháng)常对自己(jǐ)说:“时时难(nán)免有这种事,怎么能(néng)处处有这样(yàng)的狐狸?”因此他(tā)当官二十多年,审理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招(zhāo)的(de)屈是什(shén)么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉(wǎng)受刑(xíng),被迫招认(rèn)有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推(tuī)六(liù)问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不(bù)白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不(bù)明不白、无中(zhōng)生有的冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白之冤(yuān)
屈(qū)打成招的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈从以大(dà)义拒(jù)敌,宁(níng)死不屈让(ràng)团物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守(shǒu)节操不(大π键电子数的计算方法,大π键电子数怎么看bù)屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义(yì)》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年(nián)代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语(yǔ): 被打不过(guò)招(zhāo)认
读音注意(yì): 招,不能(néng)读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大π键电子数的计算方法,大π键电子数怎么看
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了