秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断(duàn)是倒装句(jù)中的状语后置句的。
关于秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以(yǐ)及(jí)秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以为期(qī)句式结构等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断(duàn)
倒装句中的(de)状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天(tiān)/在(zài)晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形(xíng)容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选<20斤是几kg 20斤是多少磅p> 原文氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸(mào)丝,来(lái)即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我(wǒ)愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱布(bù)匹(pǐ)来(lái)换(huàn)丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇(qí)水西(xī),到了(le)顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休要(yào)发脾气(qì),秋(qiū)天(tiān)到了(le)来迎娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。20斤是几kg 20斤是多少磅
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期。
”
译文(wén):并非我要拖延(yán)约定的(de)婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒(méi)人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风(fēng)·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个(gè)女(nǚ)子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其(qí)情(qíng)变经历和深(shēn)切体(tǐ)验,是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人20斤是几kg 20斤是多少磅留(liú)下了当(dāng)时风俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但它已将女主人公(gōng)的遭遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真实地(dì)反映出来,抒情叙(xù)事(shì)融为(wèi)一体,时而(ér)滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论大岁。
就(jiù)这(zhè)些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国式的叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 20斤是几kg 20斤是多少磅
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了