绿茶通用站群绿茶通用站群

馈赠的意思

馈赠的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不馈赠的意思责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全(quán)文意(yì)思,于令(lìng)仪不责盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为(wèi)什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒(rú)士来教(jiào)导他们他(tā)的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南(nán)一带的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(qí)家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家(jiā)道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问(wèn)他说(shuō):“你一向馈赠的意思很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做馈赠的意思(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问他想要什么(me)东西(xī),小偷说:“能(néng)得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会(huì)被(bèi)人追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 馈赠的意思

评论

5+2=