绿茶通用站群绿茶通用站群

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年 怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

  怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义是“嘉言(yán)懿(yì)行,怀(huái)瑾握瑜”意(yì)思是指有益的言(yán)论(lùn)和高尚(shàng)的行为(wèi),比喻人(rén)具有(yǒu)纯(chún)洁高尚的(de)品(pǐn)德(dé)的。

  关于怀(huái)瑾(jǐn)握(wò)瑜(yú),嘉言(yán)懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含(hán)义以及怀瑾握瑜,嘉言懿行,君子如(rú)珩,羽衣(yī)昱耀的寓意,嘉言(yán)懿行 怀(huái)瑾握瑜含义(yì),类(lèi)似于嘉言懿行,怀(huái)瑾(jǐn)握(wò)瑜取名(míng)的成语,嘉(jiā)言懿行是什么意思?等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(z香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年hī)识:香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年p>

怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

  “嘉言懿行,怀瑾(jǐn)握瑜”意思是指(zhǐ)有益的言(yán)论和(hé)高尚的行为,比(bǐ)喻人具有纯(chún)洁高尚的品德。

  “嘉言懿行”出自宋(sòng)·朱熹《朱(zhū)子(zi)全书·学五》:“见人(rén)嘉言善(shàn)行,则(zé)敬慕而记(jì)录(lù)之。

  ”“怀瑾握(wò)瑜”出(chū)自战(zhàn)国·楚·屈(qū)原《楚辞(cí)·九章·怀沙》:“怀瑾(jǐn)握瑜兮,穷不知所示(shì)。

  ”1、“怀瑾握瑜”的(de)近(jìn)义词:高风亮节解释(shì):高风:高尚的品格;

  亮节:坚贞(zhēn)的节操。

  形容道德和行为都很(hěn)高尚(shàng)。

  出自宋·胡仔(zǎi)《苕溪渔(yú)隐从话后集(jí)》卷一:“余谓渊明高(gāo)风峻节,固已无愧于香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年(yú)四(sì)皓,然犹(yóu)仰慕之,尤见其好贤尚友之情也。

  ”陶渊明的高(gāo)风亮节,本(běn)来就已(yǐ)经无(wú)愧于商山(shān)四皓(hào)了,还那(nà)样仰慕他们,尤其向往他们喜欢贤才(cái)崇尚友谊的(de)情状(zhuàng)。

  语(yǔ)法:联合式;

  作主语、宾语、定语;

  含(hán)褒义,形容道德和行为很(hěn)高尚(shàng)。

  2、“怀瑾握瑜”的反(fǎn)义词(cí):厚颜(yán)无耻解释:颜:脸面。

  指人脸皮(pí)厚,不知羞耻。

  出自战国·孔子《诗经(jīng)·小雅·巧言》:“巧言(yán)如(rú)簧(huáng),颜之(zhī)厚矣。

  ”花言巧语如(rú)丝簧(huáng),脸皮(pí)真(zhēn)厚太(tài)无耻。

  语法:联合式;

  作宾语(yǔ)、状(zhuàng)语;

  含贬义(yì)。

怀瑾握瑜嘉(jiā)言懿(yì)行什么(me)意思

  

  嘉、懿:善、美。

  有教育 意义 的好 言语 和(hé)好行(xíng)为。

  

  成语出处: 《尚书(shū)·大禹谟》:“若(ruò)允兹, 嘉言(yán) 罔攸伏,野无(wú)遗(yí)贤,万邦(bāng)贤(xián)宁。

  ”宋·朱熹《朱子全书·学五》:“见人嘉言 善(shàn)行 ,则敬(jìng)慕(mù)而记录之。

  ”

  成语(yǔ)例句: 这部书(shū)叫《帝(dì)鉴图(tú)说》, 出于 明朝(cháo)张 居正 的手笔,辑(jí)录历代贤主的 嘉言懿行 。

  

  注音: ㄐㄧㄚ ㄧ伏迟(chí)ㄢˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ

  嘉言懿行(xíng)的(de)近义(yì)词: 瑰意(yì)琦行 卓(zhuó)越的思想和不平凡的行为。

   战国 楚 宋(sòng)玉含(hán)厅察 《对楚王问(wèn)》:“夫圣人瑰意(yì)琦行,超然(rán)独处(chù)。

  ” 章(zhāng)炳麟

  嘉言懿行(xíng)的反义词: 污言秽行(xíng) 为(wèi)非作歹 做(zuò)违法的事,做令人痛恨的事你(nǐ)待为非(fēi)作歹,瞒(mán)心(xīn)昧(mèi)己,终(zhōng)久是不牢坚(jiān)我说的是好话,不过叫你(nǐ)心里留神,并

  成语语法: 联合式;作(zuò)主(zhǔ)语(yǔ)、宾语(yǔ);指有益(yì)的言论(lùn)和高尚的行为

  常用程度: 常用(yòng)成语

  感情(qíng).色彩: 褒义成(chéng)语(yǔ)

  成(chéng)语结构: 联合式成语(yǔ)

  产生年代: 古代成语

  英语翻(fān)译(yì): fine words and lofty deeds

  读音注意: 懿,不能(néng)读作“zī”;行,谈茄(jiā)不能读作“hánɡ”。

  

  写(xiě)法注意: 嘉,不能写作“佳(jiā)”;懿,不(bù)能(néng)写作(zuò)“义”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年

评论

5+2=