不拘于时(shí)句式类型,不(bù)拘(jū)于(yú)时句式还原(yuán)是被动句的。威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家p>
关(guān)于不拘于(yú)时句式(shì)类(lèi)型,不拘于时(shí)句式(shì)还原以(yǐ)及(jí)不拘于时句(jù)式类型,不拘于时,学于余句式,不拘于(yú)时句式(shì)还(hái)原,不(bù)拘于时句式翻译,不拘于时句式是什(shén)么等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
不(bù)拘于时(shí)句式类型,不拘于时(shí)句式还原(yuán)
被动句。于(yú),介词,表示被(bèi)动,受,被。
不拘于时,意思是不受时俗(sú)的拘束。
指不受当时(shí)以求师为耻的不良风气的束缚。
时,时俗(sú),指当时士大夫(fū)中(zhōng)耻于从师的不良风(fēng)气(qì)。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七(qī),好古文,六艺(yì)经传皆通习之,不拘于(yú)时,学于余。
余嘉其能行古道
被(bèi)动句(jù)。
于,介词,表示被动(dòng),受,被。
不(bù)拘于时,意思是不(bù)受时俗的拘束。
指不(bù)受当时(shí)以求(qiú)师(shī)为(wèi)耻的不(bù)良风气(qì)的束缚。
时(shí),时俗,指当时士大(dà)夫中(zhōng)耻于从师的不良风气。
师说(shuō)节选(xuǎn)原文:李氏子蟠,年十七,好古文(wén),六艺(yì)经(jīng)传皆(jiē)通习(xí)之(zhī),不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道,作《师(shī)说》以贻之。
翻(fān)译:李家的孩子蟠,年龄(líng)十(shí)七,喜欢(huān)古文,六经的经文和传(chuán)文都普(pǔ)遍地学习了,不(bù)受(shòu)时俗的拘束,向我学(xué)习。
我赞(zàn)许他(tā)能够遵行古人(从师)的途径,写这(zhè)篇《师说》来赠(zèng)送(sòng)他(tā)。
不拘于(yú)时出(chū)处意思是不受制于(yú)从师(shī)的时(shí)俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向我学习。
拘(jū):拘束
时:世(shì)俗
余(yú):我
学于余:向我学习
不拘(jū)于(yú)时句式(shì)
不拘于时(shí)句式(shì)是被动句。
这句话出自于师说,原文如下:
古之学者(zhě)必有师。
师者,所(suǒ)以传(chuán)道受业解惑(huò)也。
人非生而知之者,孰能无(wú威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家)惑(huò)?惑(huò)而不从(cóng)师,威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家其为(wèi)惑也,终不解矣。
生乎吾(wú)前,其闻道也固先(xiān)乎吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾后(hòu),其闻道也亦先乎吾(wú),吾从而师(shī)之。
吾(wú)师道也(yě),夫庸知其年之先(xiān)后生于吾(wú)乎(hū)?是故(gù)无贵无贱(jiàn),无长无少,道(dào)之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传(chuán)也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出(chū)人(rén)也远矣,犹且从师而问焉;今(jīn)之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
是故圣(shèng)益圣(shèng),愚益(yì)愚。
圣(shèng)人之所以为圣,愚人之所(suǒ)以为愚(yú),其皆出于此乎?爱其孝清子(zi),择师而(ér)教(jiào)之;于(yú)其(qí)身也,则耻师焉(yān),惑矣(yǐ)。
彼童子之师,授之书(shū)而习其句读者,非(fēi)吾所谓派仿传(chuán)其道解其惑者也。
句读(dú)之不知(zhī),惑之(zhī)不解,或师焉,或不焉,小学而(ér)大(dà)遗(yí),吾未见其明也。
巫医乐师百工之人,不耻相(xiāng)师。
士大夫(fū)之族,曰师曰弟子云(yún)者(zhě),则群(qún)聚而笑之。
问之(zhī),则曰(yuē):“彼与彼年相若也,道相似也。
位(wèi)卑则足羞,官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复可巧羡前知矣。
巫医乐师百工之人,君子(zi)不齿(chǐ),今(jīn)其智(zhì)乃反不能(néng)及(jí),其可(kě)怪也欤!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了