绿茶通用站群绿茶通用站群

夷洲今是何地,夷洲是哪里

夷洲今是何地,夷洲是哪里 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)。

  ”的意思(sī)是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的(de)一首诗。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和(hé)乐(lè)观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一致(zhì),一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与子(zi)同仇(chóu)是什么(me)意思

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内(nèi)容(róng),当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形(xíng)式颤梁。

  每一(yī)章句(jù)数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单(dān)的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起的(de)意(yì)思,这才是(shì)行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三章结句“与夷洲今是何地,夷洲今是何地,夷洲是哪里夷洲是哪里子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们(men)将奔(bēn)赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资(zī)料来(lái)源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 夷洲今是何地,夷洲是哪里

评论

5+2=