绿茶通用站群绿茶通用站群

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱(qián)就足够(gòu)买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照(zhào)他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回(huí)来(lái),盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家(jiā),我担心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立(lì)学堂(táng)并聘请(qǐng)有名的儒士来(lái)教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效(xiào),后来都相继考中了进(jìn)士(shì),后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪(yí)不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与(yǔ)之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室(shì),延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

于(yú)令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入(rù)他(tā)家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再(zài)问(wèn)他想要什么(me)东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他(tā)的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪(yí)济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起(qǐ)学室(shì),延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

评论

5+2=