绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当窗理云鬓对镜(jìng)贴花黄是(shì)什么意思,对镜(jìng)贴花黄是什么意思是(shì)“帖花黄”是当(dāng)时流(liú)行的一种(zhǒng)化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等(děng)形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色的。

  关于当(dāng)窗(chuāng)理云(yún)鬓(bìn)对镜贴花黄是(shì)什么意思,对镜贴花黄是什么意思以及当窗理云鬓对镜(jìng)贴花黄是什(shén)么意(yì)思?,男儿当自强对镜贴花黄(huáng)是什么意思,对镜贴花黄(huáng)是什么意思(sī),贴花黄是啥意思(sī),贴花黄的花黄是(shì)什么意(yì)思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

当窗理(lǐ)云(yún)鬓对镜贴花黄是(shì)什么意思,对镜贴花黄是什(shén)么意思

  “帖花黄”是当时流行的一种化(huà先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)妆款饰,把(bǎ)金(jīn)黄色的(de)纸剪成星、月(yuè)、花、鸟等(děng)形(xíng)状贴在额上(shàng),或在额上涂一点黄的(de)颜色。

  帖,同“贴(tiē)”。

  花黄(huáng),古代妇女的一种面部装饰物。

  “帖花黄”出自(zì)《木(mù)兰诗》,是中国北朝的一首(shǒu)乐(lè)府(fǔ)民歌,郭茂倩《乐府诗(shī)集》归(guī)入《横吹曲(qū)辞·梁鼓(gǔ)角横(héng)吹曲(qū)》。

  这是(shì)一(yī)首长篇叙事诗(shī),讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男(nán)装(zhuāng),替父从(cóng)军(jūn),在战场(chǎng)上(shàng)建立功勋,回朝后不愿作(zuò)官,只求回(huí)家团(tuán)聚的故事,热情赞扬(yáng)了这位女(nǚ)子勇敢善良的品质(zhì)、保家卫国的热情和英(yīng)勇无畏的精神。

  原文:唧唧复(fù)唧(jī)唧(jī),木(mù)兰当户织。

  不闻机杼声(shēng),唯闻女叹息(xī)。

  问女何(hé)所思,问(wèn)女(nǚ)何所忆。

  女(nǚ)亦无所思,女亦无所忆。

  昨夜见军帖,可汗大(dà)点兵(bīng),军书十二(èr)卷(juǎn),卷卷有爷名。

  阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为(wèi)市(shì)鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买(mǎi)鞍鞯,南市(shì)买辔头(tóu),北市买(mǎi)长鞭。

  旦辞爷娘去,暮宿黄(huáng)河边(biān),不闻爷娘(niáng)唤女声,但闻(wén)黄(huáng)河流水鸣(míng)溅溅。

  旦辞黄河去,暮至黑(hēi)山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡(hú)骑(qí)鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。

  朔气传金(jīn)柝(tuò),寒(hán)光照铁衣(yī)。

  将军(jūn)百战死(sǐ),壮士十年归。

  归来见(jiàn)天(tiān)子,天(tiān)子(zi)坐(zuò)明(míng)堂。

  策勋十二转,赏赐百千强。

  可汗(hàn)问所(suǒ)欲,木兰不用尚(shàng)书(shū)郎,愿驰千里(lǐ)足(zú),送儿还故乡。

  爷娘(niáng)闻(wén)女来,出(chū)郭相扶将;

  阿姊闻妹来,当户理(lǐ)红妆;

  小弟闻(wén)姊来,磨刀霍霍向猪羊(yáng)。

  开我(wǒ)东阁门,坐我(wǒ)西阁床,脱我战时袍,著我旧时(shí)裳。

  当窗(chuāng)理(lǐ)云鬓(bìn),对镜帖花黄。

  出(chū)门看火伴,火伴皆惊忙:同行(xíng)十二(èr)年,不知木兰(lán)是女郎。

  雄(xióng)兔脚扑朔,雌(cí)兔眼迷离;

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案  双兔傍地走,安能辨我是雄雌(cí)?赏析:全诗以“木(mù)兰(lán)是女郎”来(lái)构思木兰的(de)传(chuán)奇故事(shì),富(fù)有(yǒu)浪漫色彩;

  详(xiáng)略安(ān)排极具匠(jiàng)心,虽(suī)然写(xiě)的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富(fù)有(yǒu)生活气(qì)息(xī);

  以人物问答及铺(pù)陈、排比(bǐ)、对偶(ǒu)、互(hù)文等(děng)手(shǒu)法描述人物情(qíng)态,刻画人(rén)物心理,生动(dòng)细致,神气(qì)跃然,具有强烈的艺术感染力。

  与(yǔ)《孔雀东(dōng)南飞(fēi)》合称“乐(lè)府双璧”。

《木兰(lán)诗》中(zhōng)的(de)“当(dāng)窗理云(yún)鬓,对(duì)镜贴花黄”是(shì)什么意思?

  当窗理云鬓(bìn),对(duì)镜贴花黄的意思是面对窗户和镜(jìng)子梳理(lǐ)像云(yún)一样柔美的(de)头发,额(é)上贴上花黄(huáng)。


当(dāng)窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄

  【这句话的全文(wén)为】

  唧唧(jī)复唧唧,木兰当户织。

  不闻机(jī)杼声,唯闻(wén)女叹息。

  (唯(wéi) 一作:惟)

  问女何所思,问(wèn)女何所(suǒ)忆。

  女(nǚ)亦无所思(sī),女亦无(wú)所忆。

  昨夜见军帖,可汗大(dà)点兵,军书十二卷,卷卷有(yǒu)爷名。

  阿爷无(wú)大儿,木兰无长兄(xiōng),愿为市(shì)鞍马,从(cóng)此(cǐ)替爷征。

  东市买骏马,西市(shì)买鞍(ān)鞯,南市买辔头,北(běi)市买长鞭。

  旦辞(cí)爷娘去(qù),暮宿黄(huáng)河边(biān),不(bù)闻爷娘(niáng)唤女声,但闻(wén)黄河流水鸣溅溅。

  旦辞黄河去,暮(mù)至黑山头(tóu),不闻爷娘唤女声,但闻燕(yàn)山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山(shān)度若飞。

  朔气(qì)传金柝(tuò),寒(hán)光照(zhào)铁衣。

  将(jiāng)军百(bǎi)战死(sǐ),壮士十年归(guī)。

  归(guī)来见天子,天(tiān)子坐明堂。

  策勋十二(èr)转,赏赐百千强(qiáng)。

  可汗问所欲(yù),木(mù)兰不(bù)用(yòng)尚(shàng)书(shū)郎(láng),愿(yuàn)驰千里足(zú),送儿还故乡(xiāng)。

  爷(yé)娘闻女(nǚ)来,出郭相扶(fú)将;阿姊闻妹(mèi)来(lái),当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  开我东(dōng)阁门,坐我西阁床。

  脱我战时袍,著我旧(jiù)时裳。

  当窗(chuāng)理云鬓,对镜帖花黄。

  出门看火伴,火伴(bàn)皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼(yǎn)迷离;双兔傍地(dì)走,安(ān)能辨我是雄雌(cí)?


  【这首诗的译文为】

  叹息声一(yī)声接着一声(shēng),木兰对着房(fáng)门织(zhī)布。

  听不见织布(bù)机织布(bù)梭的(de)声音(yīn),只听见木兰在叹息。

  问(wèn)木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么(me)。

  昨天晚(wǎn)上(shàng)看见了(le)征(zhēng)兵的文书,君主在(zài)大规模征兵,征兵的名(míng)册有很(hěn)多(duō)卷,每(měi)一卷(juǎn)上都有我父亲的名字。

  父亲没有大(dà)儿子,我没有兄长(zhǎng),木(mù)兰愿意为此(cǐ)到集市上去买马鞍和马(mǎ)匹,从此开始替(tì)代父亲去征战。

  在集市各处购买骏(jùn)马、马鞍(ān)、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马(mǎ)鞭(biān)。

  早上辞别父母上路,晚上宿营(yíng)在黄河边,听不见父母(mǔ)呼叫女(nǚ)儿的声(shēng)音,只听(tīng)见黄(huáng)河(hé)水(shuǐ)奔腾(téng)流淌的声(shēng)音。

  早晨(chén)离开黄(huáng)河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女(nǚ)儿的声音,只听(tīng)见胡人战氏迟搭马(mǎ)啾啾的鸣叫(jiào)声。

  不远万(wàn)里奔赴战场(chǎng),飞(fēi)一样跨(kuà)过一(yī)道道的关隘(ài),越过一座座的山峰。

  夜(yè)晚北方的(de)寒(hán)气传送着打(dǎ)更(gèng)的(de)声音,寒冷的月光照(zhào)在将士(shì)们的铠(kǎi)甲上(shàng)。

  将(jiāng)士(shì)们身经百战(zhàn)有的为(wèi)国捐躯,有的转战(zhàn)多年得(dé)胜(shèng)归(guī)来。

  胜利归来朝见天(tiān)子,天子坐(zuò)在殿堂论功行赏。

  给木兰记(jì)了(le)很大的(de)功勋,赏赐了很多的财物。

  天子问木兰想(xiǎng)要什么,木兰说不愿做尚(shàng)书郎(láng),希望能骑着千里马,快马加鞭送我回(huí)故乡(xiāng)。

  父母听说(shuō)女儿回(huí)来了(le),互相搀扶着到(dào)城外迎(yíng)接她;姐姐(jiě)听说妹(mèi)妹回(huí)来(lái)了,对着(zhe)门户梳妆打扮起来;弟弟(dì)听说姐(jiě)姐回来了,忙着霍(huò)霍(huò)地磨(mó)刀杀猪宰羊。

  开我东(dōng)阁、西(xī)阁的门,坐在我的床上。

  脱去(qù)打(dǎ)仗(zhàng)时穿的战袍,穿上以前的女(nǚ)儿装,面对窗(chuāng)户和镜子梳(shū)理(lǐ)像云一样(yàng)柔美(měi)的(de)头发,额上贴上花黄。

  出(chū)门去(qù)见一(yī)起(qǐ)打(dǎ)仗的伙伴,伙(huǒ)伴们都(dōu)很吃(chī)惊,征战同行这(zhè)么(me)多年,竟然(rán)不知木兰是个女子。

  提着(zhe)兔(tù)子的耳(ěr)朵悬在(zài)半空时,雄兔两只前脚时常动(dòng)弹,雌兔(tù)两(liǎng)只眼睛时常眯(mī)着(zhe),所以容易辨认。

  雄雌两(liǎng)只兔子贴着地面跑,怎(zěn)能辨别哪个是雄兔哪个是雌(cí)兔(tù)呢(ne)?


  【这里有一些我觉(jué)得(dé)比较重要的词汇,单独解(jiě)释给大家看】

  唧唧(jī jī):叹息声,意思是木兰无心(xīn)织布,停机叹息。

  一说(shuō)为(wèi)纺织机的声音歼拿。

  当户(dāng hù):对(duì)着门。

  机杼(zhù)声(shēng):织(zhī)布机发出的声音。

  机(jī):指织布机。

  杼:织布(bù)梭(suō)子。

  唯:只(zhǐ)。

  何:什(shén)么。

  忆(yì):思念,惦记

  军帖(tiē)(tiě):征兵(bīng)的文书。

  可汗(kè hán):古(gǔ)代西北(běi)地区(qū)民族对君主的称(chēng)呼

  军书十二(èr)卷:征兵的(de)名册很(hěn)多(duō)卷。

  十二,表示很(hěn)多(duō),不是确指(zhǐ)。

  下文的“十二(èr)转”、“十二年”,用法与此相(xiāng)同。

  爷:和(hé)下文的“阿爷(yé)”一样,都指父亲。

  愿为(wèi)市(shì)鞍(ān)(ān)马:为,为此。

  市,买。

  鞍马,泛(fàn)指马和马具。

  鞯(jiān)(jiān):马鞍下(xià)的垫子。

  辔(pèi)头:驾(jià)驭牲口用的(de)嚼子、笼(lóng)头(tóu)和缰绳。

  辞:离(lí)开,辞(cí)行。

  溅溅(jiān jiān):水流(liú)激(jī)射(shè)的声音。

  旦:早(zǎo)晨(chén)。

  但闻:只听见

  胡骑(jì):胡人的战马。

  胡,古代对北先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案方少(shǎo)数民(mín)族的(de)称呼(hū)。

  啾啾(jiū)(jiū jiū):马叫的声音。

  万里赴戎机(jī):不远万里,奔赴战场。

  戎(róng)机(jī):指战争。

  关山度若飞:像飞一样地(dì)跨过一道道的关,越过一(yī)座座的山。

  度,越过。

  朔(shuò)气传(chuán)金柝(tuò):北方的寒气传(chuán)送(sòng)着打更的(de)声(shēng)音。

  旦祥朔,北(běi)方。

  金柝(tuò)(tuò),即刁(diāo)斗。

  古(gǔ)代军中(zhōng)用的(de)一种铁(tiě)锅,白天用来做(zuò)饭,晚上用来报更。

  寒光照(zhào)铁衣:冰冷的月光照(zhào)在(zài)将士们的铠甲(jiǎ)上。

  明堂:明亮的厅堂(táng),此处指宫殿

  策勋十二转:记很大(dà)的功。

  策勋,记功(gōng)。

  转,勋级每(měi)升一级(jí)叫一转,十(shí)二转为最高的勋级。

  十二转(zhuǎn):不是(shì)确(què)数,形容功劳极高(gāo)。

  赏赐百千强(qiáng)(qiáng):赏赐很多的财物。

  百千:形容数量(liàng)多(duō)。

  强,有余。

  问所欲:问(木兰)想要什么。

  不(bù)用:不愿意做。

  尚书郎(láng):尚书省(shěng)的官。

  尚书省是(shì)古代朝廷中管理国家政事(shì)的机关。

  愿驰千里足:希望骑上(shàng)千里马(mǎ)。

  郭:外城(chéng)。

  扶:扶(fú)持。

  将(jiāng):助词,不译。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  红妆(zhuāng)(zhuāng):指女子(zi)的艳丽装束。

  霍霍(huò huò):拟(nǐ)声词,磨(mó)刀的声音。

  著(zhuó):通假(jiǎ)字 通“着(zhe)”,穿。

  云鬓(bìn):像(xiàng)云那样的(de)鬓(bìn)发,形容好看(kàn)的头发。

  帖(tiē)花黄:帖”通假(jiǎ)字(zì) 通“贴”。

  花黄,古代妇女(nǚ)的一种面部装饰物。

  雄兔脚扑朔(shuò),雌兔眼迷离:据说,提着兔子的(de)耳朵悬在半(bàn)空(kōng)时(shí),雄兔两(liǎng)只(zhǐ)前(qián)脚时(shí)时动弹,雌兔两只(zhǐ)眼睛(jīng)时(shí)常(cháng)眯着,所以容易辨认。

  扑(pū)朔,动(dòng)弹。

  迷离(lí),眯着眼。

  双兔傍地走(zǒu),安能辨我是雄雌:两(liǎng)只(zhǐ)兔子贴着地面(miàn)跑,怎能辨(biàn)别哪个是(shì)雄兔,哪个是雌兔(tù)呢?

  “火”:通“伙(huǒ)”。

  古时一起打仗(zhàng)的人用同一(yī)个锅吃(chī)饭,后意译为同行的(de)人。

  行:读háng。

  傍(bàng)地(dì)走:贴着地面并排跑。


  【这(zhè)首诗的文言常识为】

  字词句:

  A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅(jiàn)〔jiān〕 金柝(tuò)〔tuò〕 阿姊(zǐ)〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花(huā)黄;字帖〔tiè〕

  通假字:

  ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴(tiē)。

  古今异义(yì):

  ①爷(yé):古(gǔ)义指父亲(qīn),e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即(jí)父(fù)亲的父亲。

  ②走:古义为(wèi)跑(pǎo),双(shuāng)兔(tù)傍地(dì)走;今义行走(zǒu)。

  ③但:古义为只,副词,e.g.:但闻(wén)黄河流水鸣(míng)溅溅;今常用作转折连词(cí)。

  ④郭:古义为外城(chéng),e.g.:出郭相扶将(jiāng);今仅用作姓氏。

  ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。

  ⑥迷离:古义为(wèi)眯着眼,今义模(mó)糊而(ér)难(nán)以分辨清楚。

  ⑦十二(èr):古义为(wèi)虚数(shù)多,今(jīn)义数(shù)词,十二(èr)。

  一词多(duō)义:

  市:a.集市,e.g.:东市买(mǎi)骏马(mǎ);b.买,e.g.:愿(yuàn)为市鞍马(mǎ)。

  (名(míng)词作(zuò)动词。

  我愿意(yì)为此去(qù)买鞍马。

  )

  买:a.买(mǎi)(东西), e.g.:东市买骏(jùn)马(mǎ);b.雇,租,e.g.:欲买舟(zhōu)而下。

  愿:a愿(yuàn)意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里(lǐ)足。

  词语活(huó)用:

  ①“何”疑问代词作动词,是什么。

  问女何(hé)所思。

  ②“策”名词作动(dòng)词,登记。

  策勋(xūn)十二转。

  ③“骑”动(dòng)词作名(míng)词,战马。

  但闻(wén)燕山胡骑鸣(míng)啾啾。

  成语:扑(pū)朔迷离

  原指难辨(biàn)兔的雄雌,比喻辨(biàn)认不清是男是(shì)女(nǚ)。

  现指形(xíng)容事情错综复杂,难于辨别。

  特殊句式及重点(diǎn)句子翻译

  ①省略句:愿为(wèi)市鞍(ān)马。

  (愿为‘此’市鞍马(mǎ)”,“此(cǐ)”指代父从军这件事。

  )

  愿意为此去(qù)买鞍马。

  ②倒装句:问女何所思(“何所(suǒ)思”是(shì)“所(suǒ)思何(hé)”的倒(dào)装。

  宾语前置。

  )

  问一声(shēng)闺(guī)女想的是什么?

  ③万(wàn)里赴戎机,关(guān)山(shān)度若飞。

  朔气传金柝,寒光照(zhào)铁衣。

  将军百战(zhàn)死,壮士(shì)十年归(guī): (木(mù)兰(lán))不远(yuǎn)万里,奔(bēn)赴战场,像飞一样地跨过一道道的关(guān),越过(guò)一座座(zuò)的山。

  将军和壮(zhuàng)士身经百战(zhàn),历经数年,有的战死,有(yǒu)的活下来凯旋。

  ④当窗理云鬓,对镜帖花(huā)黄:当着窗(chuāng)户对(duì)着镜子整理头发(fā)和贴上装(zhuāng)饰。


  【这首诗的(de)创作背景】

  它产生的时代众说纷纭,但从历史地理的条件可以判定事和(hé)诗可能(néng)产生后(hòu)魏,这诗产生于民间,在长(zhǎng)期(qī)流(liú)传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色(sè)。

  学者(zhě)们大都(dōu)认(rèn)为(wèi),《木兰诗(shī)》产生于北(běi)朝后期。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=