陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)的翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救(nián)教子解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要的(de)意(yì)思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈(chén)万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口(kǒu)口声声(shēng)教你(nǐ),你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈(chén)万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的(de)烙(lào)印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)译
文言(yán)文是中国(guó)古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口(kǒu)语为(wèi)基础而形(xíng)成的(de)书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您(nín)说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救> ①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行都会(huì)在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其(qí)中一(yī)个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 鸡蛋羹水放多了怎么补救,鸡蛋羹不凝固怎么补救
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了