生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译(yì)句(jù)式,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉(hàn)语(yǔ)是这句(jù)话的(de)意(yì)思为生在(zài)我前面,他懂得(dé)道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)早于(yú)我的。
关于生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语以及生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻(fān)译(yì)乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾的翻译,生乎(hū)吾(wú)前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾(wú)吾从(cóng)而(ér)师之的(de)意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾(wú)翻译成现代汉语(yǔ)
这句(jù)话的意思为(wèi)生(shēng)在我(wǒ)前面(miàn),他懂得(dé)道理本来就早(zǎo)于(yú)我。出自韩愈的《师(shī)说》,本文中,小编整(zhěng)理(lǐ)了这篇(piān)文言(yán)文的(de)相(xiāng)关知识(shí),快来看(kàn)看(kàn)吧!
《师说》创作背景《师说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在(zài)京(jīng)任国子监(jiān)四(sì)门博士时所作。
作(zuò)者到国子监上任后(hòu),发(fā)现科场黑(hēi)暗(àn),朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的上层社会(huì),看不起教书之人。
在士大夫(fū)阶层中存在着(zhe)既不愿(yuàn)求师(shī),又“羞(xiū)于为师(shī)”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们在“求师(shī贵州海拔高度是多少)”和“为师”上的模糊认识(shí)。
《师说》作者简介《师说》大约是作者于贞元十七年至(zhì)十八年(公元801—公元802年),在京(jīng)任国子(zi)监四门博士时所作。
作者(zhě)到(dào)国(guó)子(zi)监上(shàng)任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重(zhòng)重(zhòng),当时的(de)上层社(shè)会,看不起教书之人。
在士大夫阶(jiē)层(céng)中存在着既(jì)不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观念。
作者(zhě)借用回答李蟠的提问(wèn)撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师(shī)”和“为师”上的模(mó)糊认识。
生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾(wú)是(shì)什么句式
“生(shēng)乎吾前,其闻道也固(gù)先乎吾”这(zhè)句话中有(yǒu)两处介宾结构状(zhuàng)语后置。
1、生乎吾(wú)前:在(zài)我之前出生。
将“带(dài)郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓(wèi)语动词“生(出(chū)生)”的后面,是文言(yán)文常见的“状语(yǔ)余行(xíng)局后(hòu)置”。
2、先乎吾:比(bǐ)我早。
同样是将(jiāng)“乎吾(比我)”这个状语放在谓语形容词“先(早(zǎo))”的(de)后面。
文(wén)言文的状(zhuàng)语(yǔ)并不(bù)是一定要后(hòu)置的,但是,有一种状语必定(dìng)后置,那就是介宾结构作状语。
我(wǒ)们(men)知道,状语是用来修饰、限制(zhì)谓语动词或形容(róng)词(cí)的,表示谓语中心词的(de)状态、方式、时间、处所或程度。
表(biǎo)示(shì)状态、程度时,一(yī)般不(bù)需要贵州海拔高度是多少(yào)用介词“介入”某个对(duì)象,如(rú)“强烈(liè)地”、“高(gāo)兴地”就(jiù)可以。
但表示方式、时(shí)间、处所时,往往(wǎng)需贵州海拔高度是多少要用介词(cí)来引入对(duì)象(xiàng),如(rú)“在哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面(miàn)是介词(cí)引入的对象,属于介词的宾语(yǔ)。
竖让这(zhè)样的结构(gòu)叫“介宾(bīn)结(jié)构”。
文言文凡是(shì)介(jiè)宾(bīn)结构都要放在谓语中心词(cí)的后面。
如(rú)“在市场上买(mǎi)的(de)”,表(biǎo)述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓之(zhī)以(yǐ)理”。
乎(hū),作介词时,意义(yì)相(xiāng)当于:于(yú)、在。
其实(shí),现(xiàn)代汉语也有状(zhuàng)语后置的情况,例(lì)如(rú)问题中(zhōng)的例子,也可(kě)以说成(chéng)“生在我(wǒ)之前”;“早于(yú)我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了