绿茶通用站群绿茶通用站群

抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年

抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义是(shì)“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下(xià)而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论(lùn)文的(de)代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望能(néng)够(gòu)帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡(héng)论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日割十(shí)城,然(rán)后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给(gěi)别人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人国(guó)家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年>     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负(fù)存(cún)亡的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际(jì)数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可(kě)能或(huò)能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一(yī)段的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起(qǐ)另一行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次(cì) 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿(huì)赂秦国的(de)国家失掉了强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受(shòu)到(dào)诸侯(hóu)的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地相比(bǐ),实际(jì)也(yě)要(yào)多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  那么(me)秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不(bù)在(zài)于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对(duì)那些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国(guó),就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的(de)谋略,能够守住他(tā)们的(de)国土(tǔ),坚持正(zhèng)义(yì),不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变(抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年biàn)成(秦国的一个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了(le)而(ér)亡(wáng)国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来(lái)封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样(yàng)的有(yǒu)利形势(shì),却(què)被(bèi)秦国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被(bèi)积(jī)久的威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而(ér)是(shì)借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不(bù)是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确、全面地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实(shí),抓住(zhù)六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者明(míng)达而(ér)深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地(dì)体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文(wén)的(de)典范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出(chū)六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国(guó)不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋(sòng)统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的(de)鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般(bān)论说(shuō)文用(yòng)词准确(què)、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之言来(lái)形象(xiàng)地(dì)说明道理,用(yòng)“食(shí)之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是(shì)在夹叙(xù)夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞(cí)方式的运(yùn)用(yòng),使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨,而(ér)且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以(yǐ)及苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了(le)六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及(jí)原(yuán)文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年(nián)四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户(hù)益读书(shū),遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著(zhù)权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土(tǔ),义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得(dé)已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都(dōu)是形(xíng)容创(chuàng)业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地(dì)。

     16.然(rán)则(zé):既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之(zhī),指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭(miè)赵之后(hòu),把赵(zhào)国改(gǎi)为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋(móu)和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之(zhī)地(dì)封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威(wēi)势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(lù)(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺承(chéng)复句(jù)的(de)后一分句的句(jù)首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结(jié)果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名(míng)词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的(de)方面(miàn) 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策(cè) 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一(yī)个的(de)灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿(huì)赂(lù)秦(qín)国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最想要(yào)的(de),与六国诸侯最担心的(de),本来就不(bù)在(zài)于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉(diào)十座城,这才能睡一抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就是(shì)这样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能(néng)够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧(mù)接连(lián)打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因(yīn)受诬(wū)陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭(miè)干净的时(shí)候,可以(yǐ)说(shuō)是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危急(jí),战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还(hái)活(huó)着,那(nà)么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治理国(guó)家的人(rén)不要被积(jī)久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜(shèng)它的(de)优势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是(shì)多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦(qín)国经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了(le)先进(jìn)的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的(de)必(bì)然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是(shì)进行史(shǐ)学的(de)分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治见解(jiě)。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙地联(lián)系北(běi)宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实(shí)为据,分别就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除(chú)了具有一(yī)般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文(wén)章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂(lù)秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年

评论

5+2=