无异于饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资(zī)源理(lǐ)念的。关(guān)于无异于饮鸠止渴(kě)以及无异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮(硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写yǐn)鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们(men)的道理等问题,农(nóng)商网将为(wèi)你收拾(shí)以下的(de)日子常识:
饮鸠止渴是(shì)寓言(yán)故(gù)事吗
是的,饮鸠止渴是寓(yù)言故事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一(yī)个(gè)寓言故事。最早出(chū)自(zì)于希腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中(zhōng),人(rén)们(men)为了得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡(jī)彻底相同(tóng)。这个(gè)故事(shì)的涵义是贪心眼前的(de)优点而不管长(zhǎng)远利益。成语“饮(yǐn)鸠止渴”由此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持续发展,因而不符(fú)合合理使用资源(yuán)理念。
合(hé)理使用资源(yuán)理念应该(gāi)是物(wù)尽(jǐn)其用,是指根据不同(tóng)资源的(de)特色发挥(huī)其最(zuì)大的使(shǐ)用价值(zhí)。
饮鸠止渴(kě)指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了(le),比方贪心眼(yǎn)硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写前的优点(diǎn)而(ér)不(bù)管长远利益。
该成语为连动(dòng)式结构(gòu),含(hán)贬义(yì),在句(jù)中(zhōng)一般作(zuò)谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树(shù)木(mù)硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写,无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语(yǔ)汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了