绿茶通用站群绿茶通用站群

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释以及文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易,为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能名(míng)焉(yān)!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不(bù)与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也(yě),恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗(dào)门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了(le)农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治别人(rén),使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去(qù),即使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之(zhī)间(jiān)有(yǒu)礼义之道(dào),夫妇之间(jiān)有内外(wài)之(zhī)别,长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到(dào)向善之心(xīn),又随着救济他们,对他(tā)们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不(bù)到舜作为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做(zuò)忠,为天(tiān)下(xià)找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人是容易的,为天下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊(a)!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却(què)不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的(de)价格(gé)不一(yī)致,是物品的本性(xìng)决(jué)定的(de)。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列(liè)等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们(men)难道会去做精(jīng)细(xì)的(de)鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能(néng)治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场货物交换的重(zhòng)要作用(yòng),并(bìng)对(duì)物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独(dú)到的农家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动(dòng),对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒家代表人(rén)物(wù)。

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗>  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子(zi)的(de)思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于(yú)人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具某和(hé)耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全(quán)放弃(qì)了他原(yuán)来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的(de)农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具(jù)备(bèi),如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人(rén),弯(wān)咐局使用体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被(bèi)人(rén)统治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次(cì)经(jīng)过家(jiā)门都没有(yǒu)进去(qù),即(jí)使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出(chū)民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

评论

5+2=