绿茶通用站群绿茶通用站群

顶的速度越来越快越叫的原因

顶的速度越来越快越叫的原因 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语是屈(qū)打成招的屈意思(sī)是冤枉的。

  关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)以及屈打成招(zhāo)的(de)屈是(shì)什(shén)么意思?,屈打成招的屈(qū)怎(zěn)么什(shén)么意思(sī),屈打成招是什么类型(xíng)的短语,屈打(dǎ)成招(zhāo) 释(shì)义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的屈是什(shén)么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)

  屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉。

  严刑拷(kǎo)打迫使无罪的(de)人委屈(qū)地(dì)冤(yuān)枉认(rèn)罪。

  屈打成(chéng)招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中,三(sān)推六问,屈打成(chéng)招。

  ”

  屈打成招的意思(sī)是清(qīng)白无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招(zhāo)认。

  屈打成招近义(yì)词(cí):不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦打成(chéng)招。

  反义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如(rú)山(shān)。

  屈打成招(zhāo)原文典(diǎn)故(gù):刘拟山家(jiā)失(shī)金钏,掠(lüè)问小女奴,具承(chéng)卖于打鼓(gǔ)者(zhě)。

  又(yòu)掠问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠问。

  忽承尘上微嗽曰(yuē):“我居君(jūn)家四十年,不(bù)肯一露形声,故不知有(yǒu)我(wǒ),今则(zé)实不(bù)能忍矣。

  此钏(chuàn)非夫(fū)人不(bù)能检点(diǎn)杂物,误置漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如(rú)言求之(zhī),果不谬,然小女奴(nú)已无完肤矣。

  拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故仕(shì)宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。

  译(yì)文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。

  刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣(yī)着长相,去找了半(bàn)天都(dōu)没有找到,于是又(yòu)拷问这个(gè)女(nǚ)奴。

  忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人轻(qīng)声咳(ké)嗽(sòu)了一下说(shuō):“我(wǒ)在你(nǐ)家住了(le)四十年,从来也不愿露出身形(xíng)声音来,因此(cǐ)你(nǐ)不知道有我,今天(tiān)我实(shí)在是看不(bù)下去(qù)了。

  那个金镯子是不是(shì)你夫人找东西时(shí),错(cuò)放在(zài)漆盒(hé)子里(lǐ)了吗?”按照那个(gè)声音提(tí)醒的去找,果(guǒ)然找到(dào)了,然而小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了。

  刘(liú)拟(nǐ)山(因(yīn)为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种事(shì),怎么(me)能(néng)处(chù)处有这样的狐狸?”因此他当官二(èr)十多年,审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过。

屈打成招的屈是什么意思

  

题(tí)库内容:

  

  屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招(zhāo)供。

  指无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招(zhāo)认(rèn)有罪(zuì)。

  

  成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng顶的速度越来越快越叫的原因),三推六问, 屈打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的(de)近义(yì)词: 苦打成招 不白之(zhī)冤(yuān) 白:弄清楚(chǔ)。

  指遭受(shòu)不明不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得(dé)昭雪的(de)屈就(jiù)蒙受不白之冤

  屈打成(chéng)招的反义(yì)词:顶的速度越来越快越叫的原因 宁(níng)死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去(qù)死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎(liáo)身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义(yì)》:“从容(róng)就义(yì)的(de) 林觉民 ,在事前

  成语语法: 复(fù)杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状语;含贬(biǎn)义(yì)

  常用程度(dù): 常(cháng)用(yòng)成语

  感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语

  成语(yǔ)结构: 复杂式成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过招认(rèn)

  读音注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨乃(nǎi)武坐牢

未经允许不得转载:绿茶通用站群 顶的速度越来越快越叫的原因

评论

5+2=