秋以(yǐ)为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后(hòu)置(zhì)句的。
关于(yú)秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断(duàn)以(yǐ)及秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋(qiū)以为期句式及(jí)翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判(pàn)断
倒装句中的状语(yǔ)后置(zhì)句。“秋(qiū)”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī):请(qǐng)你不(bù)要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用(yòng)①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容(róng)词(cí)作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在白天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原(y干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招uán)文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝(sī)。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农(nóng)家小伙子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋(qiū)以(yǐ)为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并(bìng)非我要(yào)拖(tuō)延约定的婚(hūn)期而(ér)不(bù)肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫(wèi)风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率真地述说了(le)其(qí)情变(biàn)经历和深(shēn)切体(tǐ)验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活(huó)写喊盯照,也为后(hòu)人(rén)留下(xià)了(le干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招)当时风(fēng)俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中虽以(yǐ)抒情为(wèi)主,所(suǒ)叙(xù)的(de)故(gù)事也还不(bù)够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体(tǐ),时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁(suì)。
就这些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了