绿茶通用站群绿茶通用站群

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的(de)。

  关于(yú)于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译以及于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特(tè)点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他(tā)要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心(xīn)你(nǐ)被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一些(xiē)优秀的(de)子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有名(míng)的(de)儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人(rén),晚年(nián)时的(de)家道非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了(le),发现原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错(cuò)事,有什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱(qián)足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上(shàng)带着(zhe)十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

<勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝p>  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室(shì),延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=