绿茶通用站群绿茶通用站群

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音是《二鹊(què)救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼(pīn)音(yīn)以(yǐ)及二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释及原(yuán)文等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  《二(èr)鹊(què)救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某(mǒu)氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某(mǒu)人(rén)的(de)花(huā)园(yuán)里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上(shàng)面筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一样(yàng),不(bù)一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中(zhōng)飞(fēi)来,发(fā)出“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫(jiào)起(qǐ)来,好(hǎo)像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三圈(quān),突(tū)然俯身(shēn)向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)救朋(péng)友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的(de)意(yì)思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)是什(shén)么(me)?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花园(yuán)里有一(yī)棵古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要(yào)孵出(chū)小喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然有两只喜(enjoy可数吗,joy可不可数xǐ)鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并(bìng)且向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊(què)巢其(qí)上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二(èr)鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动(dòng)物世界里的亲情(qíng)也同(tóng)样让(ràng)人感动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不(bù)已(yǐ)",招来群鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊(què)请来(lái)一(yī)只鹳,也许是(shì)群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们(men)人类岂能enjoy可数吗,jenjoy可数吗,joy可不可数oy可不可数无情无(wú)义。

  所以(yǐ)我们(men)要(yào)助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人(rén),要团(tuán)结友爱。

  当问题超(chāo)出自(zì)己能力范裂(liè)芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=