绿茶通用站群绿茶通用站群

重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗

重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释是什么,音读训读的解释是问什么(me)是音读?什么是(shì)训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都(dōu)会(huì)有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫(jiào)做“音(yīn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么(me),音(yīn)读训读(dú)的解释(shì)以及音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释和(hé)意思(sī),音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释,音读训读对照表,音读和训读是什(shén)么(me)意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答(dá)简单(dān)来说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读音(yīn),按照这个(gè)汉(hàn)字从中国传(chuán)入日本的(de)时候的(de)读(dú)音(yīn)

  来发音。

  根据汉字(zì)传入的(de)时代和来(lái)源地的不同,大致可以分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和(hé)“吴(wú)音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来(lái)读(dú)这个汉(hàn)字时的读法。

  “训(xùn)读”的词(cí)汇多是表达(dá)日本固有事物(wù)的固有词汇(huì)等。

  有不少汉字具有两

  种以上的(de)“音读(dú)”音(yīn)和(hé)“训读”音(yīn)。

  例音读:青重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意(yì)思?

  训(xùn)读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式(shì),是使用该(gāi)等汉(hàn)字之日本(běn)固有同(tóng)义语(yǔ)汇的读音(yīn)。

  所以训读只借用汉字的形和义,不(bù)采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音读(dú)(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照(zhào)日语对汉语的译音读出来,叫音读(dú)同一个汉字在日(rì)语中可能有(yǒu)不(bù)止一(yī)种(zhǒng)读法,是由于其(qí)在(zài)不同(tóng)时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸收了(le)当时汉字(zì)的发音。

  每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一(yī)种叫做“音友(yǒu)慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(dú)(训読)是(shì)以(yǐ)日语固(gù)有(yǒu)的发音(yīn)来读出汉字,与(y重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗ǔ)该汉字本身的好(hǎo)耐(nài)字(zì)音(吴(wú)音(yīn)、汉(hàn)音、唐音(yīn)等)有很(hěn)大的(de)不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有(yǒu)之说(shuō)法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩(hán)语不存在训读(dú)”。

  但近代以前(qián)曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶(yè)假名的标记法(fǎ)存在,充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似(shì)于和训(日本(běn)的训读(dú))的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的(de)朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如今除了(le)在(zài)语言学与(yǔ)语源论等进(jìn)行(xíng)讨论以外,日常言语(yǔ)已经不再(zài)使(shǐ)用。

  但是(shì)“串”“钊(zhāo)”等为例(lì)外存(cún)在的(de)训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使(shǐ)用本来的意(yì)思,这类的韩(hán)语类似(shì)于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗

评论

5+2=