绿茶通用站群绿茶通用站群

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无(wú)语凝噎想(xiǎng)说什么(me),柳(liǔ)永(yǒng)为什么写雨霖铃(líng)是因为(wèi)离别伤(shāng)感,伤心落泪,一是不(bù)知道说什(shén)么才好(hǎo),毕竟说什么也留(liú)不住人,说再多也(yě)只是徒增伤(shāng)心(xīn)罢了,二是因(yīn)为(wèi)哭的伤心(xīn),想(xiǎng)说的话都被自己(jǐ)的(de)哭(kū)泣打(dǎ)断,已经说(shuō)不出话来了的。

  关于雨霖铃竟无语凝噎(yē)想说什么,柳永为什么写雨霖(lín)铃以及(jí)雨霖铃(líng)竟无语凝噎想(xiǎng)说什么,雨霖铃竟无语凝噎的竟,柳永为什么(me)写(xiě)雨(yǔ)霖铃,雨(yǔ)霖铃竟无语凝噎的(de)竟(jìng)在表情达意上的作用,柳(liǔ)永(yǒng)的(de)雨霖(lín)铃是什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

雨霖铃竟无语凝噎想说什么(me),柳永为什么写雨(yǔ)霖铃

  因为离别伤感,伤(shāng)心落泪,一(yī)是(shì)不知道(dào)说(shuō)什(shén)么才好,毕竟说什么也(yě)留(liú)不住(zhù)人,说再多(duō)也只是徒增伤(shāng)心罢了,二是(shì)因为哭的伤心,想说的话都被自己的哭泣打断,已经说不出话来了。

  所以执(zhí)手相看(kàn)泪(lèi)眼,竟无语凝噎。

柳永《雨霖铃》 翻译赏(shǎng)析

  《雨霖铃·寒蝉凄切》是(shì)宋代词(cí)人柳(liǔ)永的词作。

  作者将(jiāng)情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇(piān),也是柳词和(hé)婉(wǎn)约词的代表作。

  《雨霖铃(líng)》 翻译

  秋(qiū)蝉的叫声凄凉而急(jí)促,傍(bàng)晚时分,面对(duì)着长(zhǎng)亭,骤雨(yǔ)刚停。

  在京都郊外设帐饯行(xíng),却没有畅饮的心(xīn)绪,正在依依不舍(shě)的(de)时候,船上的人已催着(zhe)出发。

  握着对(duì)方的手含着泪(lèi)对(duì)视,哽咽的说不(bù)出话(huà)来。

  想到这一去路途遥远,千里(lǐ)烟波渺茫,傍晚(wǎn)的云雾笼(lóng)罩着天空,深厚广阔,不知(zhī)尽头 。

  自古以来,多情的人总是为离别而伤感(gǎn),更何况是在(zài)这冷清、凄凉的秋(qiū)天!谁知(zhī)我今夜(yè)酒醒时身在何处(chù)?怕是只有杨柳岸边,面对(duì)凄厉(lì)的晨风和黎明的残(cán)月(yuè)了。

  这一去长年相别(bié),我料想即使遇到好天气、好风景,也如同吵厅虚设。

  即使有满腹的(de)情意,又再同谁(shuí)去诉(sù)说呢??

  赏析

  全词分上下(xià)两阕。

  上阕主要写(xiě)一对恋人饯行时难分难舍的(de)别情。

  起首“寒蝉凄切。

  对长(zhǎng)亭晚,骤雨初歇”三(sān)句写环(huán)境,点(diǎn)出(chū)别时的(de)季节是(shì)萧瑟凄冷的秋(qiū)天,地点是汴京城外的长(zhǎng)亭,具体时间是雨后阴(yīn)冷的(de)黄昏。

  然(rán)而词人(rén)并没(méi)有纯客观地铺(pù)叙自然景物,而是通过景物的描写(xiě),氛(fēn)围的(de)渲染,融情入景,暗(àn)寓别(bié)意。

  时当世圆秋季,景已萧(xiāo)瑟(sè);且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂沱之后,继之以寒蝉(chán)凄切:词人所见所闻(wén),无(wú)处不凄凉。

  加之当中“对长亭晚”一句(jù),句(jù)法结(jié)构是一、二、一,极顿挫吞咽之致(zhì),更准确(què)地传(chuán)达了这(zhè)种凄凉况味。

  后(hòu)两(liǎng)句(jù)中(zhōng)“都门帐(zhàng)饮”是写离(lí)别的情形。

  在京城门外设帐宴(yàn)饮升返隐,暗寓仕途失意,且又跟恋(liàn)人分手(shǒu)。

  “无(wú)绪”,指理不出头绪,有“剪不断,理还(hái)乱”的意(yì)思。

  写出了不忍别离而又(yòu)不能不(bù)别的思绪。

  “留恋处、兰(lán)舟催(cuī)发”。

  正在难(nán)分难舍之际(jì),船家又阵阵“催(cuī)发”。

  透露了现实的无(wú)情和词人内心的痛苦。

  “执(zhí)手相看泪眼,竟无语(yǔ)凝噎(yē)。

  ”是不得不别的情景。

  一对情人,紧(jǐn)紧(jǐn)握(wò)着(zhe)手,泪眼相对,谁(shuí)也说不(bù)出一(yī)句话来。

  这(zhè)两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈(nài)何的心情(qíng),写(xiě)得淋(lín)漓(lí)尽致。

  一对情人伤心(xīn)失魄之状,跃然纸(zhǐ)上。

  这(zhè)是(shì)白描手法,所谓“语不求奇,而意致绵(mián)密”。

  “念去去、千(qiān)里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  ”写别(bié)后(hòu)思念的预想。

  词中主人公(gōng)的黯淡(dàn)心情(qíng)给天(tiān)容水色(sè)涂(tú)上(shàng)了阴影。

  一个“念”字,告诉读者下面(miàn)写(xiě)景物是想象的。

  “去去(qù)”是越去越远的(de)意思(sī)。

  这二(èr)字用得(dé)极好,不(bù)愿(yuàn)去而(ér)又(yòu)不得不去,包(bāo)含(hán)了离人无限凄楚。

  只(zhǐ)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语要兰舟启碇开行,就会越去越远(yuǎn),而且一路上暮(mù)霭深(shēn)沉、烟(yān)波千里,最后漂泊到广阔无边(biān)的南方。

  离(lí)愁之深,别恨之苦,溢于言(yán)表(biǎo)。

  从词(cí)的结构看(kàn),这两(liǎng)句由上阕(què)实写转(zhuǎn)向下阕虚写,具有承上启下的(de)作用。

  下(xià)阕着重(zhòng)写想象中别(bié)后的凄楚情景(jǐng)。

  下片则宕(dàng)开一笔,先作泛论,从个(gè)别说到一般,得出(chū)一条人生哲理:“多(duō)情自古(gǔ)伤(shāng)离别”。

  意谓(wèi)伤离惜别,并不自我始(shǐ),自(zì)古皆然。

  “自古”两(liǎng)字,从个别特殊的现(xiàn)象出发,提升为(wèi)普遍、广泛(fàn)的现象,扩大了词的(de)意义。

  但接着“更那堪冷落清(qīng)秋节(jié)”一句,则强调自己比常人、古人承受的痛苦更多、更甚。

  “今宵酒(jiǔ)醒何处?杨柳岸(àn)晓(xiǎo)风(fēng)残月。

  ”这是(shì)写酒醒后的(de)心境,也是他(tā)漂泊江湖的感受。

  这(zhè)两句妙(miào)就妙(miào)在(zài)用景(jǐng)写(xiě)情(qíng),真(zhēn)正做(zuò)到(dào)“景语即(jí)情语”。

  “柳(liǔ)”、“留(liú)”谐音,写难(nán)留的(de)离情;晓风凄冷,写别后的寒心;残月破碎,写此后难(nán)圆之意。

  这几句景语,将离人凄(qī)楚惆怅、孤独(dú)忧伤的(de)感情,表现得十(shí)分充分、真切,创造出一(yī)种(zhǒng)特有(yǒu)的意境。

  难(nán)怪它(tā)为人称道,成(chéng)为名句。

  再从此后长远(yuǎn)设想:“此(cǐ)去(qù)经年(nián),应是良辰好景虚设。

  便纵有千种风情,更与(yǔ)何人说?”这(zhè)四(sì)句(jù)更深(shēn)一层推想离(lí)别以(yǐ)后惨不(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语bù)成欢的境况。

  此后漫长的孤独日子(zi)怎么挨得过呢?纵有(yǒu)良辰好景,也等于虚设,因为再(zài)没有心(xīn)爱的人与自(zì)己(jǐ)共(gòng)赏;再退一步,即便(biàn)对(duì)着(zhe)美景,能产(chǎn)生一(yī)些感受,但(dàn)又能向谁去(qù)诉(sù)说(shuō)呢?总之,一切都(dōu)提不(bù)起兴(xīng)致了。

  这几(jǐ)句把词人(rén)的思念之情、伤感之意(yì)刻画到了细致入微、至尽至极(jí)的地步,也传达出彼此关切的心情。

  结句用问句(jù)形式,感情(qíng)显得更强烈。

  《雨(yǔ)霖铃》全(quán)词围绕“伤离别”而构思,先写(xiě)离别之(zhī)前,重在勾勒(lēi)环境;次写离别时刻,重在描写(xiě)情态;再写(xiě)别(bié)后想象,在刻画心理(lǐ)。

  不论勾(gōu)勒环境,描写情态(tài),想象未来,词人都(dōu)注意了前后(hòu)照应,虚(xū)实相生,做到层层深入(rù),尽情描绘,情(qíng)景(jǐng)交融,读起来如行云流水,起伏跌宕中不见痕迹。

  这(zhè)首(shǒu)词的(de)情调因写真情实(shí)感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和(hé)失去爱情(qíng)的(de)痛(tòng)苦刻(kè)画的极(jí)为(wèi)生动。

  古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣(míng)。

  原(yuán)文

  雨霖铃·秋别(bié)

  作者:柳永 〔宋代〕

  寒蝉凄(qī)切,对长亭(tíng)晚,骤雨初歇。

  都门帐(zhàng)饮(yǐn)无绪,留恋处,兰(lán)舟催发(fā)。

  执手相看泪眼,竟无语(yǔ)凝噎。

  念(niàn)去(qù)去,千里(lǐ)烟(yān)波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情自(zì)古伤离别,更那堪,冷(lěng)落清秋节(jié)!今宵酒(jiǔ)醒(xǐng)何处?杨(yáng)柳岸,晓(xiǎo)风残月。

  此去经(jīng)年,应(yīng)是(shì)良辰好景虚(xū)设。

  便纵(zòng)有千种(zhǒng)风情(qíng),更与(yǔ)何人说(shuō)?

  注释(shì)

  长亭:古代在交通(tōng)要道边(biān)每隔十(shí)里(lǐ)修建一座长亭供(gōng)行人休息,又称“十里长(zhǎng)亭”。

  靠近城(chéng)市的长亭(tíng)往(wǎng)往是古人送别(bié)的(de)地方。

  凄切:凄凉急(jí)促。

  骤(zhòu)雨:急猛的阵(zhèn)雨。

  都(dōu)门:国都之门。

  这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。

  帐饮:在郊(jiāo)外设帐饯行(xíng)。

  无绪(xù):没有(yǒu)情绪。

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  兰(lán)舟:古代传说鲁班曾刻木(mù)兰树(shù)为舟(南朝(cháo)梁(liáng)任(rèn)昉《述异(yì)记》。

  这里(lǐ)用做对船的美称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲(yù)语(yǔ)不(bù)出(chū)的(de)样(yàng)子(zi)。

  去去:重复“去”字,表示行程遥远。

  暮霭:傍晚的(de)云雾。

  沉沉:深厚的样子。

  楚天(tiān):指南方楚(chǔ)地的(de)天空。

  暮霭沉沉(chén)楚天(tiān)阔:傍(bàng)晚(wǎn)的云(yún)雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽(jǐn)头(tóu)。

  今宵:今夜。

  经年:年(nián)复一(yī)年。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男女相(xiāng)爱之情,深情蜜意。

  情:一作“流”。

  更:一作“待”。

  作品(pǐn)出(chū)处:《全宋词》

  文学体(tǐ)裁(cái):词

  词    牌:双(shuāng)调·雨霖铃(líng)

  创(chuàng)作(zuò)背景

  柳(liǔ)永因作词(cí)忤真宗,屡试不第,所以心(xīn)中失意(yì)忧愤,常流连秦楼楚(chǔ)馆为(wèi)歌伶乐(lè)伎(jì)撰(zhuàn)写曲子词。

  此词当(dāng)为柳永从(cóng)汴京南下时(shí)与一位恋人的惜别之作。

  作者(zhě)介绍

  柳永,(约984年—约1053年)北(běi)宋著名(míng)词人,婉(wǎn)约派代表人物(wù)。

  汉族(zú),崇安(今福建(jiàn)武夷山(shān))人(rén),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排(pái)行第七,又称柳七。

  宋(sòng)仁宗朝进士,官至(zhì)屯田员外郎,故世(shì)称柳屯(tún)田(tián)。

  他自(zì)称(chēng)“奉旨(zhǐ)填(tián)词(cí)柳三变”,以(yǐ)毕(bì)生精力(lì)作词,并以(yǐ)“白衣卿(qīng)相(xiāng)”自(zì)诩。

  其词多描(miáo)绘城市(shì)风(fēng)光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行(xíng)役(yì)之情,创作慢词(cí)独(dú)多。

  铺叙刻(kè)画(huà),情景交融(róng),语言通俗,音律(lǜ)谐婉,在当(dāng)时流传极其广(guǎng)泛,人称“凡有井水(shuǐ)饮处,皆(jiē)能歌(gē)柳(liǔ)词”,婉(wǎn)约(yuē)派最具代表(biǎo)性的人物之(zhī)一,对宋词的(de)发(fā)展(zhǎn)有重大影响,代表作(zuò) 《雨(yǔ)霖铃(líng)》《八(bā)声甘州》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=