绿茶通用站群绿茶通用站群

吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗

吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗 勿谓言之不预也,勿谓言之而不预是什么意思呀

  勿谓(wèi)言之不预也,勿谓言之(zhī)而不预是(shì)什么意(yì)思(sī)呀是勿谓言之而不预的(de)意思是:事(shì)后(hòu)别(bié)后(hòu)悔,不要(yào)说没(méi)有跟你(nǐ)事先说过,指把话说在前面的。

  关于勿(wù)谓言之不预(yù)也,勿谓言之而不预是什么意思呀以及勿谓(wèi)言之不(bù)预(yù)也,勿谓言(yán)之而不预是什么意(yì)思(sī)解释,勿(wù)谓言之而不预是什么意思(sī)呀,勿谓言之而不预是什么意思,勿(wù)谓言之不预出自何处等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

勿谓言之(zhī)不预也,勿谓言之而不预是(shì)什(shén)么(me)意思呀

  勿谓言之(zhī)而(ér)不预的(de)意思是:事后别后(hòu)悔(huǐ),不(bù)要说没有跟你事(shì)先说过(guò),指把话说在(zài)前(qián)面(miàn)。

  出自于(yú)处:晚清李(lǐ)伯元所著小(xiǎo)说《官场(chǎng)现(xiàn)形记》第十九回:凡所(suǒ)属官吏,有仍蹈故(gù)辙,以及有(yǒu)意逢迎,希图尝试(shì)者,一经察觉,白简无(wú)情,勿谓言(yán)之不(bù)预也(yě)。

  翻译(yì):凡所属官(guān)吏,仍(réng)然有(yǒu)重蹈覆(fù)辙的,以(yǐ)及(jí)有意欢迎(yíng),很(hěn)少考(kǎo)虑尝试的人,一经调查发现,白简无情(qíng),事后别后(hòu)悔,不要说没有跟你事先(xiān)说过(guò)。

勿谓言之不预(yù)也的意思是什么

  勿谓言之不预也,汉(hàn)语成语(yǔ)埋(mái)橘,意为“以后不(bù)要(yào)说没有跟你事先(xiān)说过”,指把(bǎ)话(huà)说在前面。

   

  该(gāi)成语较早的(de)用例可追溯到清(qīng)康熙年间。

  除“勿谓言之不预也(yě)”的(de)表述外(wài),还(hái)有(yǒu)在“谓”字后插(chā)入(rù)宾语或省略末尾“也”字(zì)(即“勿谓言(yán)吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗之不预(yù)”)等的(de)用法(fǎ)。

  新(xīn)中国成立后,中(zhōng)华人(rén)民共(gòng)和(hé)国外交部、《人民日报》社论(lùn)等曾数次引用此句,例如(rú):1962年(nián)吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗印度军队对中印边境的侵(qīn)犯,1978年越南军队对(duì)中(zhōng)越边境的侵犯(fàn)吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  “勿谓言之不预也罩做”一语,较早的出处(chù)可追溯到(dào)康熙(xī)年间弯闷(mèn)团,徐(xú)元文的《含经堂集·申(shēn)饬盐(yán)政札》有:“倘旧习(xí)不除,自甘猥(wěi)下,行私恣便,长弊容(róng)奸,廉访得真(zhēn),即(jí)白简从(cóng)事,勿(wù)谓言之不预也。

  所(suǒ)有申饬(chì)事宜(yí)开列于后。

  ”

  康(kāng)熙帝《训饬士子文》有“勿谓(wèi)朕言之不(bù)预也(yě)”之语。

   《清高(gāo)宗圣训》所收清乾(qián)隆帝(dì)致(zhì)英(yīng)国国(guó)王乔(qiáo)治三世之信函也(yě)有“勿谓(wèi)言之不预也”等的表(biǎo)述。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗

评论

5+2=