绿茶通用站群绿茶通用站群

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me)压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用,音读(dú)训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是问什么是(shì)音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来说,每个汉字一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法,一(yī)种叫做“音读(dú)”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)是什么(me),音读训读的(de)解释以(yǐ)及(jí)音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读(dú)对照表,音读和(hé)训读(dú)是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读(dú)?什么是训读?答简单(dān)来说(shuō),每(měi)个汉(hàn)字(zì)一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读(dú)法,一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按照(zhào)这(zhè)个汉字从中国传入日本的时(shí)候的读音

  来发(fā)音。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传入的时代和来源地的不同,大(dà)致(zhì)可(kě)以分为“唐音”。

  “宋音”和(hé)“吴(wú)音”等几(jǐ)种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音和(hé)现代汉语中同一汉字

  的发(fā)音已(yǐ)经有所不(bù)同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固(gù)有词(cí)汇。

  “训读”是按照日(rì)本固有(yǒu)的语言

  来(lái)读这个汉字时的(de)读法。

  “训读(dú)”的(de)词汇多是表(biǎo)达(dá)日(rì)本固(gù)有事物的固(gù)有词(cí)汇等。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具有两

  种以上的(de)“音读(dú)”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么(me)意思(sī)?

  训(xùn)读(日(rì)语:训読(dú)み/くんよみ),是日文(wén)所用汉(hàn)字(zì)的(de)一种发音(yīn)方式,是(shì)使用(yòng)该等汉字之日(rì)本固有同义语汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉(hàn)字(zì)的(de)形和义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照(zhào)日语对汉语的译音读出来,叫音读(dú)同一个汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止(zhǐ)一(yī)种读法(fǎ),是(shì)由于(yú)其(qí)在不同时(shí)期(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了当时(shí)汉字(zì)的发(fā)音。

  每个(g压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用è)汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉(hàn)字具(jù)有两种(zhǒng)以(yǐ)上的(de)“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  日语和(hé)韩(hán)语中的训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语里,训(xùn)读(dú)(训(xùn)読)是以(yǐ)日语固有的发音来读出汉(hàn)字,与该(gāi)汉字本身的(de)好(hǎo)耐字(zì)音(吴音、汉音、唐音等)有很(hěn)大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩(hán)语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在(zài)训(xùn)读”。

  但近(jìn)代以前曾(céng)有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类似日(rì)本万叶假名的标记法存在,充分利用(yòng)这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训读)的(de)韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味(wèi)着(zhe)相关“汉语传(chuán)入以前(qián)的(de)朝(cháo)鲜(xiān)的孝哪固有语”的(de)韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与语源论等进(jìn)行(xíng)讨论(lùn)以外,日常言(yán)语已经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用

评论

5+2=