绿茶通用站群绿茶通用站群

天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝

天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文(wén),许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)古文(wén)岛(dǎo)等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释

  本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人(rén)者(zhě)食于人(rén),天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无(wú)教(jiào),则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

<天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝p>  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易(yì)为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下与人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农(nóng)学说的(de)人许(xǔ)行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的(de)衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人统治(zhì)别人,使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他们(men),使(shǐ)他们(men)得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给(gěi)别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易(yì)的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓不(bù)能(néng)用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格(gé)不(bù)一致,是物(wù)品的(de)本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这(zhè)是使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给(gěi)他一块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工(gōng)业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独(dú)到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和(hé)农业思(sī)想模式(shì)产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受(shòu)一(yī)处住处(chù)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让(ràng)徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的(de)是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人(rén)统(tǒng)治;被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎(hū):高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约(yuē)公(gōng)元前(qián)372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝

评论

5+2=