绿茶通用站群绿茶通用站群

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

  本(běn)来无一物何处惹尘埃什么意思(sī)爱情,本来无(wú)一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗(shī)句是“本来(lái)无一(yī)物(wù),何处惹尘埃(āi)”意思(sī)是本(běn)来就是四(sì)大(dà)皆空,到哪(nǎ)里染上尘(chén)埃(āi)的。

  关于本来(lái)无一(yī)物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一(yī)物,何处(chù)惹尘(chén)埃什么意思类似的(de)诗句以(yǐ)及本来无一物(wù)何处惹尘埃(āi)什么意思爱(ài)情,女孩说本来无(wú)一物何处惹尘埃(āi)什(shén)么意思,本来无一物,何处惹(rě)尘埃(āi)什么意思类似的诗句,本来无一物何(hé)处惹尘埃什么意思,比喻什么?,本来无一(yī)物何处惹尘埃什(shén)么意思?等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

本来无一物(wù)何处惹尘埃什么(me)意思爱情,本(běn)来无一物(wù),何处惹(rě)尘埃什(shén)么意思类似的诗(shī)句(jù)

  “本来无一物,何处(chù)惹(rě)尘埃”意思是(shì)本来就是四(sì)大皆空,到哪里染上尘埃(āi)。

  这句话形(xíng)容了世(shì)上本来就是空的,看(kàn)世(shì)间万(wàn)物无(wú)不是一个(gè)空(kōng)字,心本来就是(shì)空的话,就(jiù)无所谓抗拒外面的诱惑(huò),任何事物从心而(ér)过,不留痕(hén)迹。

  出自(zì)唐(táng)代六祖慧能所作《菩(pú)提偈》。

  全(quán)文: 菩提本无树,明镜亦非(fēi)台。

  佛(fú)性常清净,何处有尘埃!身是菩(pú)提树,心为(wèi)明(míng)镜台。

  明镜本清净,何(hé)处染尘埃!菩(pú)提本无(wú)树,明镜亦非台。

  本来无一物,何处惹尘埃!菩提只向心觅,何劳(láo)向(xiàng)外求玄?听说依此修(xiū)行,西方(fāng)只在(zài)目(mù)前!《菩提偈》是六祖慧能创作的诠释佛教(jiào)教义的诗(shī)偈,共有四首,载于《坛经》。

  其中前(qián)在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm两(liǎng)首偈是针对神秀的《无相偈》所(suǒ)作的,旨在(zài)说明(míng)“明镜”的清净;在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

  第三首偈表(biǎo)明顿悟(wù)之依据、解脱之直道(dào);

  第四首着重讲(jiǎng)修(xiū)行(xíng)方法(fǎ)。

本来无一物,何必(bì)惹尘埃.是什么意思?全解(j在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmiě)

  意思是(shì)本来就没(méi)有什么东西,为(wèi)什(shén)么一(yī)定要自(zì)寻烦恼(nǎo)呢。

  出自——佛(fú)教禅宗(zōng)六祖惠能大(dà)师《菩提(tí)偈》。

  原文:菩提本(běn)塌亮辩无树,明镜亦(yì)非台,本来(lái)无一物(wù),何处惹尘(chén)埃(āi)。

  译文:弟子(zi)就如同是(shì)菩提树,弟子的心(xīn)灵就像一座明亮的台(tái)镜。

  要时时不断地将它掸拂擦试,不让它被尘垢污(wū)染障蔽了光(guāng)明的键(jiàn)御本(běn)性(xìng)。

  扩展资料:

  背景故事:

  这(zhè)个(gè)是(shì)禅(chán)宗六(liù)祖惠能(néng)大师当(dāng)年刚入(rù)佛门修行(xíng)时,他的师父出题让他们(men)写一(yī)首(shǒu)偈语来阐述自己对佛法的(de)领悟,于是大(dà)师兄神秀说:“身是菩提树,心如明镜(jìng)台,时时(shí)勤拂拭(shì),勿(wù)使惹尘埃。

  ”

  慧(huì)能(néng)则对大师兄的观(guān)点提出了不同(tóng)的感悟(wù),他说:“菩提(tí)本(běn)无树(shù),明镜亦非台,本来无(wú)一(yī)物,何处惹尘埃。

  ”

  从(cóng)佛法的修(xiū)为及(jí)境(jìng)界上来看,慧能的显然要高得多(duō),所(suǒ)以最终(zhōng)慧(huì)能(néng)得到(dào)了师父的衣钵(bō)传授(shòu),称为禅宗第六代法脉(mài)传(chuán)承。

  大师兄神(shén)秀(xiù)的诗是这样(yàng)理解(jiě)的:“身(shēn)是菩提(tí)树,心(xīn)如明镜台,时(shí)时勤(qín)拂拭,勿使(shǐ)惹尘埃(āi)”。

  意(yì)思是(shì):弟(dì)子就如同(tóng)是菩提树,(释迦牟尼佛(fú)当年在(zài)菩(pú)提树(shù)下觉(jué)悟),弟子的心灵就象一座明亮的台镜,要时时不断地将它掸拂(fú)擦试,不让它被尘垢(gòu)污染障蔽了光(guāng)明的本性(十年树木百年(nián)树人(rén)就是出于(yú)此(cǐ))。

  而慧能(néng)则这(zhè)样(yàng)来解释:“菩提本无树,明镜亦非台,本来(lái)无(wú)一物,何处惹尘埃(āi)。

  ”意思是(shì):菩提(tí)树不是(shì)菩提树(shù),而是原本(běn)比(bǐ)喻(yù)智慧的,明亮的镜子本来(lái)就(jiù)不是镜子(zi),而是比喻清(qīng)静(jìng)的心的。

  我们的心本来就是团(tuán)缺清静的(de),那(nà)里会染上什么尘埃呢?

  二者的差异在于,神秀要借助(zhù)具体的物体意象来(lái)表达自(zì)己感悟,而慧(huì)能则超越了神(shén)秀的(de)境界,不需要比喻,直接看到事物的本质了。

  参考资料(liào)来源:百度百科—菩提(tí)本无树

未经允许不得转载:绿茶通用站群 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=